CONCEPTO
El término ‘concepto’ —y los correspondientes términos en varias lenguas: Concept, Begriff, Concetto, etc.— ha sido usado en muy diversas acepciones, equiparándose a veces a ‘noción’, a veces a ‘idea’, a veces a ‘pensamiento’, etc. Como cada uno de estos últimos términos ha sido empleado asimismo en muy diversas acepciones, ninguna de las mencionadas equiparaciones ayuda gran cosa para entender el significado o el uso de ‘concepto’. Con frecuencia se usa ‘concepto’ en un sentido extremadamente general y bastante vago. Precisas referencias al contexto histórico, o teórico (o ambos), dentro del cual se ha apelado a la «noción» de concepto, serían necesarias para eliminar cuando menos una parte de la citada extrema generalidad y vaguedad.
A veces se ha traducido λόγος (logos) por ‘concepto’. Debido a la multiplicidad de acepciones de λόγος esta traducción no es completamente satisfactoria (pero tampoco lo es,